Vida 13
Vida Weiß
MMW 12er
Table water filter Advantages
Vida
Vida 13
Vida Weiß
MMW 12er
Table water filter Advantages
Vida

Vida manuale incl. 13 cartucce filtranti

con display cambio manuale

: Pure White
 
Richiedi maggiori informazioni
Codice Prodotto: SET010050
  • TECNOLOGIA FILTRANTE BREVETTATA: Trasforma la tua acqua di rubinetto e rendila gustosa e ricca di prezioso magnesio
  • PRESTAZIONI SPORTIVE: Il magnesio aumenta le prestazioni nello sport
  • GUSTO e PROTEZIONE: Fornisce una protezione ottimale dal calcare per i tuoi elettrodomestici e diventa l'ingrediente perfetto per la preparazione di tè e caffè
  • CONFEZIONE: La caraffa Vida include 13 cartucce filtranti
 

Dettagli sul prodotto

La caraffa Vida colpisce per il suo design accattivante e per l'ottima maneggevolezza ergonomica. Con un volume filtrato di 1,5 litri e la tecnologia di filtraggio brevettata di BWT, la caraffa Vida offre una filtrazione dell'acqua di alta qualità per un'acqua più pulita e dal sapore migliore.

Gestione più semplice

Ovviamente la caraffa Vida è priva di BPA e può essere facilmente lavata in lavastoviglie. Grazie al pratico sportello di riempimento, può essere riempita senza fatica e senza schizzi. Grazie al suo design perfetto, Vida si adatta a qualsiasi porta del frigorifero standard. Con l'indicatore di cambio elettronico, non perderai mai il momento giusto per cambiare la cartuccia del filtro.

Cartucce Filtranti incluse

La caraffa filtrante contiene 13 cartucce filtranti con una capacità filtrante di 120 litri ciascuna (circa 4 settimane di utilizzo). Le cartucce filtranti di BWT offrono la protezione anticalcare perfetta per elettrodomestici come bollitori e macchine da caffè, aumentandone la durata. Questo non solo fa risparmiare denaro ed evita sprechi, ma abbassa anche i costi energetici, poiché i depositi di calcare aumentano il consumo di elettricità. Le caraffe BWT funzionano con tutte le cartucce filtranti BWT per la massima flessibilità possibile.

Sii intelligente e risparmia le bottiglie di plastica

Utilizzando l'acqua del rubinetto locale, le cartucce filtranti BWT rappresentano un'alternativa verso un futuro senza plastica. I rifiuti di plastica possono essere evitati ad ogni sorso. In tal modo, l'ambiente è protetto in diversi modi: non solo la montagna di rifiuti si reduce, ma anche le immissioni di Co2 diminuiscono non essendo più necessario il trasporto.

 

Aromi intensi per tutta la giornata

Grazie all'esclusiva tecnologia BWT, potete assaporare l'acqua del rubinetto in un modo del tutto nuovo: filtrata e arricchita di magnesio o di magnesio e zinco.

Acqua, caffè o tè: grazie all'aggiunta di magnesio e alla riduzione di cloro, calcare e metalli pesanti (se presenti nell'acqua) sentirete la differenza di gusto nell'acqua del rubinetto.

Penguin Content 3

Eccezionale tecnologia di filtrazione

Il processo di filtrazione a più fasi della cartuccia filtrante Magnesium Mineralized Water della BWT è una pietra miliare nella storia dello sviluppo del filtro: un filtro in tessuto a maglia sottile riduce i contaminanti grossolani e trattiene le particelle. Lo scambiatore di ioni brevettato della BWT assorbe il calcare e i metalli pesanti come piombo e rame e li scambia per ioni di magnesio e idrogeno. Questa tecnologia rivoluzionaria protegge gli elettrodomestici in modo efficace contro i depositi di calcare.
filter technology

Più magnesio, più energia e migliore gusto

Il magnesio fa la differenza.

Il magnesio è un minerale essenziale per l'uomo, che non può essere prodotto dal corpo stesso. Il fabbisogno giornaliero è di circa 300 mg*, ma può essere anche superiore in situazioni particolari come lo stress. A causa dello stile di vita moderno, è diventato un minerale carente. Per questo motivo, il magnesio deve essere assunto quotidianamente attraverso cibo e bevande.

Penguin Content 4

Il vostro compagno quotidiano

Comfort

 Una cartuccia sostituisce 120 bottiglie di acqua

Filtrazione

La filtrazione richiede da 4 a 5 minuti

Utilizzo

Il filtro può essere sostituito facilmente.

BWT Soft Filtered Water Galery 4

Scegliete l'acqua adatta al vostro stile di vita

Lasciatevi entusiasmare dalle nostre tecnologie e ottimizzate l'acqua della vostra abitazione. Scegliete i nostri filtri per l'acqua da tavola: pratiche caraffe in tre diversi modelli. Che si tratti di Soft Filtered Water, Soft Filtered Water EXTRA, Magnesium Mineralized Water, Magnesium Mineralized Water + ZINC oppure Balanced Alkalized Water: tutte le cartucce filtranti si adattano a qualsiasi filtro per acqua da tavola.
Tischwasserfilter

b.local

Spesso il bene è vicino a noi

L'acqua confezionata convenzionale spesso percorre lunghissime distanze prima di arrivare al consumatore. Esiste tuttavia un'alternativa migliore: l'acqua del rubinetto. BWT impreziosisce l'acqua del rubinetto in loco e riduce le distanze di trasporto non necessarie. Ciò consente di ridurre le emissioni di CO2 e contribuisce indirettamente alla lotta contro i cambiamenti climatici. Al contempo, grazie all'acqua mineralizzata al magnesio di BWT, potete ridurre il consumo di bottiglie di plastica che causano enormi problemi ambientali.

/BWT/Global Data/Images/Products Mood/BWTMagnesiumMineralizer_galery3_1280x1280

b.responsible

Migliorare il mondo a ogni sorsata

BWT è del parere che tutti abbiano diritto all'acqua pulita, ma oltre 760 milioni di persone in tutto il mondo non hanno ancora la possibilità di accedervi. Per questo motivo, BWT si è posta l'obiettivo di fornire acqua potabile sicura nei paesi in via di sviluppo. In Gambia sono già stati costruiti ben 49 pozzi BWT eWater i quali garantiscono alle popolazioni locali l'accesso all'acqua potabile pulita.

/BWT/Global Data/Images/Products Mood/BWTMagnesiumMineralizer_galery3_1280x1280

Riconoscimenti

Codice Prodotto SET010050
Capacità totale 2,6 l
Capacità acqua filtrata 1,4 l
Indicatore di sostituzione del filtro Manuale
Dotazione di fornitura 1 caraffa filtrante, 13 cartucce Magnesium Mineralizer

Domande frequenti

Quanti litri di acqua può filtrare una cartuccia?

La durata di utilizzo della cartuccia filtro varia a seconda del luogo d'impiego, dato che l'acqua non è uguale dappertutto. La capacità della cartuccia filtrante dipende dalla durezza dell'acqua. Più è dura l'acqua e prima si consumerà la cartuccia filtrante.

Filterkapazitäten:

Soft Filtered Water EXTRA 120 L bei KH* = 15 - 18 °d

Magnesium Mineralized Water>
Magnesium Mineralized Water + Zink

120 L bei TH* = 15 - 18 °d
Balanced Alkalized Water 120 L

*KH = Carbonate Hardness, TH = Total Hardness

 

Le sostanze indicate, per es. piombo e rame, che vengono ridotte dal filtro non sono presenti in ogni tipo di acqua potabile. Le cartucce del filtro soddisfano i requisiti microbiologici dei filtri per acqua da tavola ai sensi della norma DIN 10521. Anche i requisiti della norma DIN 10521 sulla capacità di trattenere cloro, piombo e rame vengono soddisfatti.

Dove posso acquistare la cartuccia filtrante?

È possibile acquistare le cartucce filtranti in negozio od ordinarle semplicemente e comodamente nel nostro shop online.

Come funziona l'indicatore elettronico di cambio filtro "Easy Control"?

Modello A

Tischwasserfilter FAQLa funzione "Easy-Control" conta l'esatto numero di riempimenti e la durata di utilizzo e vi ricorda di sostituire la cartuccia filtrante tramite lampeggio dell'indicatore.

Controllare che la funzione "Easy-Control" visualizzi il numero dei riempimenti (il volume dell'imbuto varia a seconda del modello di caraffa filtrante BWT) e non i litri di acqua filtrata.

La cartuccia filtrante deve essere sostituita in ogni caso dopo 4 settimane, anche se la capacità della cartuccia filtrante - e quindi il numero di riempimenti - non fosse ancora stata raggiunta. L'indicatore "Easy-Control" lampeggerà per informarvi del cambio.

  

Modello B

La funzione "Easy-Control" conta la durata di utilizzo (28 giorni), ricordandovi di sostituire la cartuccia filtrante tramite lampeggio dell'indicatore.

Messa in servizio
Dopo la prima messa in servizio della caraffa filtrante l'indicatore di cambio filtro lampeggia. Tenere premuto il pulsante per tre secondi. L'indicatore s'imposterà automaticamente al 100% e la funzione "Easy-Control“ è pronta per l'uso.

Contatore
Dopo i primi sette giorni di utilizzo la prima tacca sul display si spegnerà – cioè, resterà ancora il 75% di durata di utilizzo restante. Dopo altri 14 giorni si spegnerà la seconda tacca – la durata è alla metà. Una volta sparita la terza tacca dopo 21 giorni, resterà solo il 25% di durata.

Cambio della cartuccia filtrante
Dopo 28 giorni si raggiunge la durata massima di utilizzo. L'indicatore inizia a lampeggiare. A questo punto è necessario sostituire la cartuccia filtrante. Dopo aver inserito la nuova cartuccia premere il pulsante per 3 secondi. Il contatore si imposterà quindi automaticamente al 100%.

  Tischwasserfilter 

Modello C

Tischwasserfilter FAQCon l'indicatore di cambio filtro manuale è possibile impostare manualmente la data della prossima sostituzione della cartuccia filtrante. Questa dovrebbe essere cambiata al più tardi dopo quattro settimane.

L'indicatore di cambio filtro manuale consiste in due anelli girevoli. L'anello superiore indica il giorno e quello inferiore il mese.

La data di sostituzione della cartuccia filtrante può essere impostata ruotando gli anelli, in modo che il mese e giorno di sostituzione siano rivolti verso l'alto.

Cos'è il magnesio?

Il magnesio è un minerale essenziale per l'organismo. Il fabbisogno giornaliero è di circa 300 mg (secondo la Deutsche Gesellschaft für Ernährung -società tedesca per la nutrizione), ma può aumentare in situazioni particolari come lo stress. Il magnesio non solo supporta le prestazioni fisiche e mentali e alimenta i muscoli, ma ha anche un sapore molto caratteristico. Con l'acqua mineralizzata al magnesio BWT è possibile integrare il fabbisogno quotidiano di magnesio: oltretutto, essendo assunto sotto forma di oligo elemento, è facilmente assimilabile.

Cosa devo considerare prima di utilizzare la mia caraffa filtrante e nella sostituzione della cartuccia filtrante?

Tischwasserfilter FAQPrima di utilizzare per la prima volta la cartuccia filtrante, o dopo la sua sostituzione, è necessario pulire con un detersivo e sciacquare con acqua calda la caraffa, l'imbuto e il coperchio del sistema filtrante per acqua da tavola BWT. A tal fine non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive, in quanto possono graffiare il filtro per acqua da tavola BWT. La caraffa e l'imbuto sono lavabili in lavastoviglie. Il coperchio non è lavabile in lavastoviglie.

Tischwasserfilter FAQPer ottenere le massime prestazioni dal filtro, si consiglia di immergere la nuova cartuccia filtrante in acqua di rubinetto per cinque minuti, gettando poi via quest'ultima.

 

Tischwasserfilter FAQInserire poi la nuova cartuccia filtrante premendo leggermente sull'imbuto della caraffa.

 

Tischwasserfilter FAQSe la caraffa fosse dotata sul coperchio del sistema di riempimento automatico "Easy-Fill", non sarà necessario togliere il coperchio durante il riempimento. Il sistema "Easy-Fill“ si apre automaticamente quando il getto d'acqua incontra l'apertura, chiudendola da sé dopo il riempimento. Gettare via il primo riempimento di acqua filtrato e riempire nuovamente la caraffa BWT. Inizialmente possono presentarsi delle particelle sottili nere nell'acqua. Si tratta di carboni attivi del tutto innocui che verranno sciacquati via dal filtro. In questo caso si consiglia di effettuare un nuovo riempimento fino a ottenere acqua chiara e senza particelle.
Gießen Sie bitte die erste gefilterte Wasserfüllung weg und füllen Sie das BWT Tischwasserfilter-Systems erneut. Anfangs können feine schwarze Partikel im Wasser sein. Das ist völlig unbedenkliche Aktivkohle, die aus dem Filter gespült wird. In diesem Fall empfehlen wir ein erneutes Befüllen, bis das Wasser klar und frei von Partikeln ist.

Ora la caraffa filtrante BWT è pronto per l'uso.

Per quanto tempo posso utilizzare le cartucce filtranti?

Per ottenere un'azione ottimale del filtro, la sua cartuccia dovrebbe essere sostituita almeno ogni quattro settimane.

Se però il display del sistema Easy-Control (modello A) indicasse già 100 riempimenti prima dello scadere delle quattro settimane, la cartuccia filtrante dovrà essere sostituita prima di detta scadenza. Questo viene indicato sul display da una cartuccia filtrante lampeggiante.

Tischwasserfilter

Cosa devo verificare della mia caraffa filtrante?

  • Non esporre la caraffa o la cartuccia filtrante alla luce diretta del sole.
  • Non filtrare più di otto-dieci litri di acqua al giorno.
  • Usare solo acqua del rubinetto fredda che soddisfi i requisiti legali sull'acqua potabile. Le caraffe filtranti BWT non sono idonee a trattare e trasformare in acqua potabile dell'acqua di provenienza discutibile.
  • Per persone con sistema immunitario compromesso e per la preparazione di alimenti per lattanti si consiglia di far bollire ancora l'acqua filtrata.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire le parti del filtro.
  • Se la caraffa filtrante non venisse utilizzata per un periodo prolungato, si consiglia di conservarla in frigorifero insieme con la cartuccia filtrante.
  • Se la pausa di utilizzo superasse i due giorni – per esempio durante un fine settimana – si consiglia di gettare via il primo riempimento, ricaricando nuovamente la caraffa filtrante.
  • Se la caraffa filtrante non venisse utilizzata per più di due settimane, sostituire la cartuccia filtrante.

Come funziona la cartuccia filtrante BWT?

Nella caraffa filtrante BWT l'acqua potabile viene filtrata in quattro fasi:

Fase 1: le particelle vengono filtrate dall'acqua.

Fase 2: l'acqua viene trattata a seconda della tecnologia di cartuccia filtrate scelta:

  • Acqua dolce filtrata: viene ridotto il contenuto di calcare e di metalli pesanti.
  • Acqua dolce filtrata extra: viene ridotto in modo consistente il contenuto di calcare e di metalli pesanti.
  • Acqua mineralizzata al magnesio: il contenuto di calcare e di metalli pesanti viene ridotto, gli ioni di calcio vengono sostituiti dagli ioni di magnesio.
  • Acqua mineralizzata al magnesio + ZINCO: il contenuto di calcare e di metalli pesanti viene ridotto, gli ioni di calcio vengono sostituiti dagli ioni di magnesio e viene aggiunto zinco all'acqua.
  • Acqua alcalina bilanciata: il contenuto di metalli pesanti viene ridotto e il valore pH dell'acqua viene aumentato a >8,5.

Fase 3: vengono filtrate le sostanze in grado di alterare l'odore e il gusto, come ad es. il cloro e determinate impurità organiche.

Fase 4: viene effettuata la filtrazione fine."

Come contribuisce la mia caraffa filtrante a proteggermi dal calcare di casa?

Il brevetto BWT unico al mondo, utilizzato anche nelle caraffe filtranti BWT, offre anche una protezione efficace contro il calcare. Per esempio, quando l'acqua filtrata viene impiegata in apparecchi contenenti acqua calda, come la macchina per il caffè o il bollitore dell'acqua. In verità l'acqua in una caraffa filtrante non viene addolcita in modo tradizionale, ma viene decarbonizzata. Qui la durezza totale legata a quella carbonatica (durezza temporanea) viene sostituita da idrogeno, mentre il valore pH dell'acqua viene ridotto. In un addolcimento tradizionale verrebbe sostituita la durezza totale (temporanea e permanente). L'effetto è uguale: l'acqua viene addolcita, i vostri elettrodomestici vengono protetti dai depositi di calcare.

Dove e per quanto tempo posso conservare al meglio l'acqua filtrata?

  • L'acqua filtrata può essere conservata in frigorifero.
  • I nostri modelli si adattano perfettamente alla maggior parte della porte di frigorifero sul mercato.
  • L'acqua filtrata non dovrebbe essere conservata per più di 24 ore.

Se l'acqua restasse nella caraffa più di 24 ore, gettatela via e filtratene di fresca.

Jug
Jug

Qual è la migliore manutenzione del sistema filtrante?

Pulire una volta alla settimana la caraffa Magnesium Mineralizer BWT con acqua leggermente saponata e risciacquare a fondo con acqua calda. Non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive, in quanto possono graffiare. La caraffa e l'imbuto sono lavabili in lavastoviglie.

Utilizzando la caraffa filtrante BWT possono crearsi soprattutto sul coperchio macchie di calcare dovute a gocce d'acqua che si sono asciugate. Le macchie di calcare possono essere eliminate con un comune detergente.

Il coperchio e il sistema ""Easy-Control"" non devono essere lavati in lavastoviglie."

Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Come estraggo il sistema "Easy-Control“ per pulire il coperchio?

In generale si consiglia di lasciare il coperchio con il sistema "Easy-Control" nel suo inserto e di pulirlo manualmente, in quanto il sistema "Easy-Control" non è lavabile in lavastoviglie. Se fosse necessario staccare completamente il coperchio dal sistema "Easy-Control", premere con un cacciavite dal lato inferiore del coperchio verso la linguetta di plastica leggermente sporgente ed estrarre con cautela verso l'alto il sistema "Easy-Control". Dopo l'estrazione, è possibile fissare nuovamente il sistema "Easy-Control" inserendolo con un leggero clic.
Optidate
Optidate

I materiali usati per la produzione delle caraffe e delle cartucce filtranti contengono BPA (bisfenolo-A)?

No, la caraffa e le cartucce filtranti sono fabbricati con materiali plastici che non rilasciano in acqua plastificanti come il BPA. Questo viene strettamente monitorato tramite test di migrazione eseguiti da istituti indipendenti.

La caraffa è composto da SAN e ABS. Per la produzione di cartucce filtranti viene utilizzato PP e PPS.

Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Come viene garantita la qualità delle cartucce filtranti?

I nostri impianti di produzione in Austria e Germania sono organizzati in base alle severe disposizioni ISO e le norme igieniche del sistema HACCP e sono stati verificati più volte da auditor indipendenti. Per soddisfare i severi requisiti di igiene, le nostre cartucce filtranti vengono sterilizzate e provviste di una minima percentuale di argento (conformemente alle raccomandazioni dell'OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità). In tal modo otteniamo un livello di qualità sempre elevato. Solo in questo modo garantiremo che il trattamento di un prodotto così sensibile come l'acqua potabile corrisponda sempre ai massimi standard di igiene.
HACCP
HACCP

Da cosa è composto il granulato del filtro?

Il nostro granulato per filtro consiste in una miscela ben bilanciata di carboni attivi e scambiatori di ioni. Grazie alla loro grossa struttura superficiale, i carboni attivi si legano ai materiali che alterano il gusto, quali il cloro e le leghe di cloro. Gli scambiatori di ioni assorbono i materiali che formano il calcare e i metalli pesanti come piombo e rame ed estraggono quindi l'acqua filtrata.

Nell'esempio dell'acqua mineralizzata al magnesio, il granulato per filtro BWT è provvisto addizionalmente della tecnologia del magnesio brevettata che rilascia nell'acqua filtrata ioni di magnesio in sostituzione agli ioni di calcio. In tal modo la riduzione del valore pH è molto inferiore rispetto ai tradizionali filtri per acqua potabile. Come risultato, l'acqua avrà un sapore migliore, come anche le pietanze e bevande preparate con essa.

Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Dove vengono prodotte le cartucce e le caraffe?

Come produttori di qualità, tutte le nostre cartucce per il filtraggio dell'acqua vengono prodotte a Mondsee in Austria. Qui si trova un modernissimo impianto di produzione, sottoposto a continui controlli di qualità. I sistemi filtranti vengono prodotti in Italia e col marchio "Made in Italy" soddisfano i severi requisiti di materiali e di lavorazione.
Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Per quanto tempo si possono conservare le cartucce filtranti BWT?

Se conservate correttamente, le cartucce filtranti originali BWT durano diversi anni. "Conservazione corretta"" significa:

  • A temperature tra 1°C e 40°C.
  • Le cartucce filtranti devono essere sempre conservate nel loro imballo originale fino al loro utilizzo.
  • Le cartucce filtranti devono essere conservate in un luogo fresco, asciutto e lontano dai raggi solari.
Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

La cartuccia filtrante BWT filtra o riduce dall'acqua il fluoro?

No, la cartuccia filtrante BWT non è predisposta per filtrare il fluoro dall'acqua o per ridurne la percentuale.
Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Cosa ne faccio delle cartucce filtranti usate?

Rispettare sempre le disposizioni locali relative allo smaltimento.

Cartucce filtranti e riempimento filtro: Smaltire nei rifiuti domestici le cartucce filtranti esauste e i riempimenti del filtro.

Materiale di imballaggio: Smaltire in modo differenziato le pellicole e i cartonaggi – se possibile localmente. Così contribuirete a rispettare l'ambiente.

Caraffa filtrante: Smaltire in modo differenziato – se possibile localmente. Così contribuirete a rispettare l'ambiente.

L'indicatore di cambio filtro ”Easy-Control“ è un componente elettronico che deve essere smaltito conformemente alle normative locali e legali. L'indicatore di cambio filtro può essere estratto dal coperchio con un cacciavite da applicare al bordo del sistema ”Easy-Control”. Il sistema ""Easy-Control"" deve essere rimosso dal coperchio solo quando per lo smaltimento."

Recycling
Recycling

Cosa succede quando una parte è difettosa o rotta?

Sostituiamo completamente la parte difettosa nell'ambito della garanzia legale di 2 anni (per es. il coperchio), inviando il ricambio all'utente finale senza spese di spedizione.
Tischwasserfilter FAQ
Caricare di più
Vida White 13 Cartridges Bottle

Vida manuale incl. 13 cartucce filtranti

Lasciatevi convincere

Alexa`s Earth

"Il mio blog è pensato per convincere le persone a prestare più attenzione alle nostre risorse e integrare idee sostenibili nella loro quotidianità. Potrebbero, ad esempio, ottimizzare l'acqua del rubinetto utilizzando una caraffa filtrante BWT invece di comprare acqua in bottiglie di plastica che percorrono lunghe distanze".

Alexa`s Earth

Blogger tedesca settore sostenibilità

Bloggerin-Alexas-Earth

Qualità BWT


Servizio clienti

Visit your local website

Stay on this website