Soft Filtered Extra
Magnesium Zinc Kartuschen
Soft Filtered Extra
Magnesium Zinc Kartuschen

Soft Filtered Water extra

3 cartuchos filtrantes

Actualmente sólo puedes obtener este artículo por encargo.
Solicita un presupuesto
Número de pedido: 814873
  • Descalcifica el agua del grifo, aunque sea un agua de gran dureza, y es una solución perfecta para el día a día
  • Proporciona a tus electrodomésticos una protección perfecta contra la cal
  • Reduce las sustancias que alteran el olor y el sabor, perfecto para preparar café e infusiones
  • Reduce el contenido en cloro, metales pesados e impurezas orgánicas.
Saltar a

Detalles del producto

Tú ya conoces los productos convencionales para filtrar el agua del grifo. Por lo general, estos filtran el calcio del agua y reducen las sustancias que dan mal sabor y olor. Pero ¿vives en una zona con agua dura que genera depósitos de cal en los electrodomésticos y los cartuchos de filtro convencionales no eliminan bien la cal?

Los cartuchos filtrantes Soft Filtered Water EXTRA de BWT resultan especialmente indicados para tratar aguas con gran dureza. Reducen la dureza del agua y evitan que se deposite cal en los electrodomésticos. Estos filtros especialmente concebidos reducen también los metales pesados (como el plomo y el cobre) y las partículas que dan un mal sabor y olor, como el cloro. De este modo, el agua del grifo se convierte en un agua de gran calidad y excelente sabor.

Bebe local

Las cosas buenas suelen ser las más cercanas.

El agua embotellada suele recorrer largas distancias antes de llegar a tu casa. Hay una solución mucho mejor: el agua del grifo. BWT trata el agua en el sitio y reduce el transporte innecesario. Esto reduce las emisiones de CO2 e indirectamente ayuda a combatir el cambio climático. El agua enriquecida con magnesio de BWT también te permite reducir el consumo de botellas desechables, que luego se convierten en desechos plásticos y plantean enormes problemas ambientales, especialmente en los océanos.

/BWT/Global Data/Images/Products Mood/BWTSoftFilteredWater_mood_1280x640

Bebe con respon­sa­bi­lidad

Sorbo tras sorbo, haz del mundo un lugar mejor.

En BWT creemos que todos tenemos derecho a beber agua más limpia, aunque más de 760 millones de personas no tienen acceso a agua potable en el mundo. Por este motivo, BWT tiene el objetivo de garantizar el suministro de agua potable seguro en países en vías de desarrollo. En Gambia ya se han construido 49 fuentes eWater de BWT, que garantizan acceso a agua limpia y potable.

Der Aromakick für den ganzen Tag

El filtro para aguas de gran dureza

Al reducir la dureza del agua, el filtro Soft Filtered Water EXTRA de BWT evita que se deposite cal en los electrodomésticos. El filtro se ha diseñado específicamente para regiones con aguas de gran dureza. Con la filtración, también se reduce la presencia de sustancias que alteran los olores y sabores, como cloro, así como de metales pesados e impurezas orgánicas. De esta manera, tu grifo te dará un agua de gran calidad para el día a día, con la que también proteger los electrodomésticos de la cal.
Soft Filtered Water Extra

Detalles técnicos

Características del producto

Número de pedido 814873
Capacidad del filtro 120 L @ 15-18°d KH
Intervalo de cambio 4 semanas
Tiempo de espera 5 min
Valor del pH 5,5 - 7,0
Reducción de cloro > 99 %
Reducción de metales pesados > 95 %
Reducción de sustancias orgánicas
Protección de la cal sí, 30 % más de protección contra la cal
Liberación de magnesio -
Liberación de Zinc -
BWT Soft Filtered Water Mood
BWT Soft Filtered Water Mood

Preguntas frecuentes sobre nuestros cartuchos filtrantes

¿Cómo funciona el indicador de cambio electrónico "Easy-Control"?

Modelo A

Tischwasserfilter FAQEl Easy-Control cuenta exactamente el número de rellenos y la vida útil y te recuerda que debes cambiar el cartucho parpadeando en la pantalla. 

Ten en cuenta que el Easy-Control muestra el número de rellenos (el volumen del embudo varía según el sistema de filtro de agua de mesa BWT) y no cuántos litros de agua se han filtrado. 

Sin embargo, el cartucho de filtro debe cambiarse, como tarde, al cabo de cuatro semanas, incluso si la capacidad del cartucho de filtro, es decir, el número de rellenos, no se ha alcanzado todavía. El parpadeo de la pantalla del Easy-Control lo indica.

  

Modelo B

El ""Easy-Control"" cuenta el tiempo de uso (28 días) y te recuerda que debes cambiar el cartucho de filtro haciendo parpadear la pantalla. 

Puesta en marcha
Después de que el filtro de agua de mesa se ponga en funcionamiento por primera vez, la pantalla de cambio parpadea. Mantén el botón presionado durante tres segundos. La pantalla se ajusta automáticamente al 100% y el ""Easy-Control"" ya está listo para su uso.

Función de conteo
Después de los primeros siete días de uso, la primera barra de la pantalla se apaga, lo que significa que todavía queda el 75% del tiempo de uso. Después de otros 14 días, la segunda barra se apaga - la mitad de la energía se ha utilizado. Si el tercer compás desaparece después de 21 días, todavía queda un 25% de energía.

Cambia el cartucho de filtro:
Después de 28 días, se alcanza el tiempo máximo de uso. La pantalla comienza a parpadear. Ahora es necesario cambiar el cartucho. Después de insertar el nuevo cartucho, presiona el botón durante 3 segundos. El contador se ajusta automáticamente al 100%.

  Tischwasserfilter 

Modelo C

Tischwasserfilter FAQCon el indicador de cambio manual, se puede fijar manualmente la fecha para la próxima sustitución del cartucho de filtro. El cartucho de filtro debe ser reemplazado después de cuatro semanas como máximo. 
El indicador de cambio manual consiste en dos anillos giratorios. El anillo superior indica el día, el inferior el mes. 
La fecha de cambio del cartucho de filtro se puede ajustar girando los anillos para que el mes y el día del cambio apunten hacia arriba.

 

 

 

 

 

 

¿A qué debo prestar atención antes de usar mi filtro de agua de mesa y al cambiar el cartucho del filtro?

Filtro de agua de mesa FAQ Antes del primer uso o después de cambiar el cartucho de filtro, debes limpiar la jarra, el embudo y la tapa del sistema de filtro con detergente y enjuagar bien con agua tibia. No utilices ningún agente de limpieza abrasivo o un estropajo para este propósito, ya que esto puede causar marcas de arañazos en el filtro de agua de la mesa de BWT. La jarra y el embudo son aptos para el lavavajillas. La tapa no debe ser lavada en el lavavajillas.

Filtro de agua de mesa FAQ Para lograr el mejor rendimiento posible del filtro, recomendamos colocar el nuevo cartucho de filtro en el agua del grifo durante cinco minutos y luego verter esta agua.

Filtro de agua de mesa FAQ Inserta el nuevo cartucho de filtro en el embudo del sistema de filtro de agua de mesa usando una ligera presión.

Filtro de agua de mesa FAQ Si el filtro de agua de mesa está equipado con el sistema de llenado automático ""Easy-Fill"" en la tapa, no es necesario quitar la tapa durante el llenado. El sistema ""Easy-Fill"" se abre automáticamente cuando el chorro de agua golpea la abertura y se cierra automáticamente después de llenarse.
Por favor, vierte el primer relleno de agua filtrada y vuelve a llenar el sistema de filtrado de agua de mesa de BWT. Al principio puede haber finas partículas negras en el agua. Este es un carbón activado completamente inofensivo que se enjuaga fuera del filtro. En este caso recomendamos rellenar hasta que el agua esté clara y libre de partículas.

El sistema de filtrado de agua de mesa de BWT ya está listo para su uso.

¿Cómo funciona mejor el relleno?

Coloca la abertura "Easy-Fill" directamente debajo del grifo y mantén el filtro de agua ligeramente inclinado hacia delante para evitar salpicaduras de agua. Abre el grifo y dirige el chorro de agua hacia la parte delantera de la tapa. Llena el embudo al máximo. El agua ahora pasa por el cartucho de filtro por sí misma.

¿Qué debo tener en cuenta al filtrar?

  • El Mineralizador de Magnesio BWT sólo puede usarse con agua fría que cumpla con los requisitos legales de calidad del agua potable.
  • El filtro de agua no es adecuado para producir agua potable, es decir, el filtro no es adecuado para tratar el agua contaminada.
  • El agua filtrada de BWT está destinada a un uso a corto plazo. No debe exponerse a la luz solar directa, debe almacenarse en un lugar fresco y no más de 24 horas. Si el agua filtrada se deja en el sistema de filtrado durante más de 24 horas, pueden aparecer bordes blancos en la jarra debido a la evaporación del agua, que pueden eliminarse fácilmente durante la limpieza.
  • Después de que se hayan filtrado más de 3 litros de agua sucesivamente, se debe hacer una pausa de al menos 15 minutos.
  • Un contacto permanente con el agua del cartucho de filtro no es absolutamente necesario para garantizar su funcionamiento. El cartucho filtrante conserva su función aunque no esté con agua durante algún tiempo.
  • Si se te pide oficialmente que hiervas el agua del grifo debido a la contaminación, esto también se aplica al agua filtrada BWT. Si el agua del grifo es liberada para su consumo de nuevo por las autoridades como inofensiva, el cartucho de filtro debe ser reemplazado. El sistema de filtro de agua debe ser limpiado.
  • Para ciertos grupos de personas, como las personas con defensas inmunológicas limitadas y para la preparación de alimentos para bebés, el agua filtrada BWT debe ser hervida.
  • De conformidad con las recomendaciones de la OMS, el cartucho filtrante contiene pequeñas cantidades de plata para evitar el crecimiento de gérmenes. Ÿ El cartucho de filtro debe ser reemplazado como mucho en 4 semanas después del primer uso"

¿Cuántos litros de agua puedo filtrar con un cartucho de filtro?

La vida útil del cartucho de filtro varía según el lugar de uso, ya que el agua no es la misma en todas partes. La capacidad del cartucho filtrante depende de la dureza del agua. Cuanto más dura sea el agua, más pronto se agotará el cartucho. 

Capacidades de filtrado:

Soft Filtered Water  120 L de KH* = 12 - 14 °d 
 Soft Filtered Water EXTRA 120 L de KH* = 15 - 18 °d

 Magnesium Mineralized Water,
Magnesium Mineralized Water + Zinc

120 L de TH* = 15 - 18 °d
 Balanced Alkalized Water 120 L

*KH = Carbonate Hardness, TH = Total Hardness

Las sustancias especificadas, por ejemplo el plomo y el cobre, que se reducen por el filtro, no están presentes en toda el agua potable. Los cartuchos filtrantes cumplen los requisitos microbiológicos de los filtros de agua de mesa según la norma DIN 10521, así como los requisitos de la norma DIN 10521 en cuanto a la capacidad de retención de cloro, plomo y cobre

 

Cargar más
Soft Filtered Water EXTRA

Soft Filtered Water extra

Calidad de BWT

Visit your local website

Stay on this website