Global
¿No encontraste tu país?
BWT trabaja con miles de socios en más de 80 países. Por favor, envíenos un mensaje. La persona de contacto adecuada se pondrá en contacto con usted.

Mi agua personal de BWT

Agua para mi estilo de vida

Agua de BWT
Convierte tu agua del grifo en un agua única, adaptada a tu estilo de vida. ¡Un filtro de agua de alta calidad es el compañero perfecto para aumentar tu bienestar!
Mein individualisiertes BWT Wasser Mein individualisiertes BWT Wasser

Mi agua personal de BWT

Nuestras tecnologías

Elige tu agua de acuerdo a tu estilo de vida

Convierte tu agua del grifo en un agua única, adaptada a tu estilo de vida. ¡Un filtro de agua de alta calidad es el compañero perfecto para aumentar tu bienestar! Con las jarras filtrantes de BWT, es fácil disfrutar de un sabor personalizado con tan solo abrir el grifo. Te ahorras la molestia de transportar botellas y reduces su impacto en el medio ambiente con botellas de plástico desechables.

Cubre de forma inteligente tus necesidades diarias de magnesio

Mi agua personal de BWT

Infografía
Technologie mit Kartuschen

¿Cuál es tu estilo de vida?

Tanto si te gusta la montaña como correr en la cinta del gimnasio, si eres adicto al café o te chifla el té, o si eres adicto al trabajo o un alma zen... Sea cuál sea tu estilo de vida, BWT te ofrece el agua perfecta para tus necesidades. Con la jarra filtrante de BWT, el agua del grifo mejora. Todos los filtros pueden utilizarse con todas las jarras, ya sea agua filtrada blanda, agua filtrada blanda de calidad EXTRA, agua mineralizada con magnesio, agua mineralizada con magnesio + ZINC o agua alcalina equilibrada.
Disfruta del agua del grifo mejorada ya mismo: particularmente blanda, filtrada y con el mejor sabor.
Filtertechnologie
Filtertechnologie

Agua filtrada descal­ci­fi­cada

  • Suaviza el agua del grifo, aunque sea muy dura, para que sea ideal para el uso diario.
  • Propor­ciona a tus elec­tro­do­més­ticos una protec­ción óptima contra la cal.
  • Reduce las sustan­cias que alteran los olores y el sabor. Así, tendrás un ingre­diente perfecto para preparar café y té.
  • Reduce el conte­nido de cloro, metales pesados e impu­rezas orgá­nicas.
Más información
Soft Filtered Water Soft Filtered Water

Agua blanda filtrada de calidad EXTRA

  • Suaviza el agua del grifo, blanda, incluso con agua muy dura ideal para el uso diario.
  • Propor­ciona a tus elec­tro­do­més­ticos una protec­ción ideal contra la cal.
  • Reduce las sustancias olorosas y que alteran el sabor, por lo que es perfecta para preparar café e infusiones.
  • Reduce el conte­nido de cloro, metales pesados e impu­rezas orgá­nicas.
Más información
Soft filtered Water extra Soft filtered Water extra

Agua mine­ra­li­zada con magnesio

  • Enriquece el agua de tu grifo con magnesio, un mineral con importantes ventajas.
  • El magnesio mejora el sabor.
  • El agua se convierte en un ingrediente perfecto para preparar café e infusiones, sin alterar el sabor
  • Tecnología de magnesio patentada por BWT.
Más información
Magnesium Mineralized Water Magnesium Mineralized Water

Agua mine­ra­li­zada con magnesio + ZINC

  • Enriquece el agua de tu grifo con magnesio y el oligoelemento zinc
  • El magnesio y el zinc son bene­fi­ciosos para el sistema inmu­no­ló­gico, así como para la piel y el cabello.
  • El agua se convierte en un ingre­diente perfecto para preparar café e infu­siones, sin alterar el sabor.
  • Filtra­ción paten­tada: opti­mi­zada para formas de vida activas.
Más información
Magnesium Mineralized Water Zink Magnesium Mineralized Water Zink

Agua alca­lina equi­li­brada

  • Gracias a esta tecnología de filtración especial, el agua corriente estándar suministra agua alcalina.
  • El pH más alto del agua garantiza el equilibrio ácido-base y, por lo tanto, contribuye a tu bienestar.
  • Optimizado para adaptarse a las personas que se preocupan por su dieta.
Más información
Balanced Alcalized Water Balanced Alcalized Water

¿Cómo funciona un filtro de agua?

El proceso de filtración en varias etapas del cartucho de agua mineralizada con magnesio de BWT es un hito en la historia de la filtración. Un filtro de tela fina limita las impurezas grandes y retiene las partículas. El intercambiador de iones patentado de BWT elimina la cal y los metales pesados como el plomo y el cobre, reemplazándolos con iones de magnesio e hidrógeno.

Esta tecnología revolucionaria protege eficazmente tus electrodomésticos de depósitos de incrustaciones, porque el calcio (un endurecedor del agua) es reemplazado por magnesio, un mineral con importantes ventajas.

Al mismo tiempo, se eliminan las sustancias que alteran el olor y el sabor (como el cloro). El cartucho ofrece una protección óptima contra la cal, al tiempo que la mineralización con magnesio mejora el sabor y da un sabor excelente, incluso para la preparación de cafés o infusiones.

Technologie de filtration

Cartuchos de filtro de AQUAdrink para dispensadores de agua

Agua del grifo mejo­rada

Los filtros BWT de la serie AQUAdrink refinan el agua del grifo para convertirla en un agua sabrosa, filtrada y mineralizada con magnesio. Además, se reduce el contenido en cal del agua, lo que sirve para proteger tus aparatos, como la cafetera, de la calcificación. Protege el medio ambiente al no usar botellas de plástico desechables y reduce los desechos plásticos. Con los cartuchos de filtro AQUA de BWT en combinación con el dispensador de agua de BWT AQUA drink Pro 20, el transporte del agua es cosa del pasado.

La exclusiva tecnología con magnesio

BWT ha diseñado un procedimiento especial de filtrado que mejora todavía más el agua. La tecnología patentada de BWT enriquece el agua filtrada con magnesio, un mineral con importantes ventajas, y la protege de la cal de una manera única en el mundo, sin eliminar su dureza. En cinco pasos de filtración, se reduce la presencia de sustancias que alteran los olores y sabores, como el cloro, así como metales pesados como el cobre, el plomo o el níquel, y el agua se enriquece con magnesio, un mineral con grandes ventajas.
Die einzigartige Magnesiumtechnologie
AQA drink pro 20
AQA drink pro 20

Filtra­ción de agua en cinco pasos.

  1. Prefil­tra­ción de partí­culas, como arena u óxido
  2. Prefil­tra­ción con carbón activo para proteger el inter­cam­biador de iones
  3. Inter­cam­biador de iones de alto rendi­miento para una protec­ción eficaz contra la cal. Adición de magnesio, un mineral con impor­tantes ventajas. Reduc­ción de los metales pesados como el cobre, el plomo y el níquel.
  4. Filtración con carbón activo, para reducir la presencia de sustancias que alteran los olores y el sabor, como el cloro.
  5. La tecno­logía de ultra­fil­tra­ción elimina apro­xi­ma­da­mente el 99,9999 % de las bacte­rias y partí­culas finas, como los micro­plás­ticos.

Cartuchos de filtro de AQUAdrink para dispensadores de agua

Resumen del producto

Agua mine­ra­li­zada con magnesio Agua mine­ra­li­zada con magnesio Protect Agua mine­ra­li­zada con magnesio Protect Care Agua filtrada Care
Mine­ra­li­zada con magnesio Control Control Control
Reduc­ción de cloro Control Control Control Control
Protec­ción frente a la cal Control Control
La ultra­fil­tra­ción reduce las bacte­rias y los micro­plás­ticos

Control Control
Capa­cidad en I 1.330 - .5.000
para 12° dH
600 - 2.100
para 12° dH
1.710 - 2.500
para 12° dH
1.600 - 2.250
para 12° dH
8.000
Capacidad de filtración apli­ca­ción de frío agua fría y agua caliente apli­ca­ción de frío agua fría y agua caliente 1.600 - 2.250

Agua mineralizada con magnesio Protect Care AQUAdrink

El filtro adecuado para la higiene del sistema dual: combinado con el dispensador de agua AQUAdrink Pro 20, el filtro de agua mineralizada con magnesio de la gama Protect Care ofrece un concepto de seguridad diseñado para proporcionar al agua de BWT una higiene óptima y un sabor excelente.

El filtro tiene una membrana de ultrafiltración integrada. Esta membrana retiene aproximadamente el 99,9999 % de bacterias y plásticos pequeños, lo que garantiza la seguridad y la higiene. El filtro protege eficazmente contra la cal al tiempo que agrega magnesio al agua, para un mejor sabor.
Compra ahora
MPC Main 1

Preguntas frecuentes sobre los filtros de BWT

¿Cómo funciona el indicador de cambio electrónico "Easy-Control"?

Modelo A

Tischwasserfilter FAQEl Easy-Control cuenta exactamente el número de rellenos y la vida útil y te recuerda que debes cambiar el cartucho parpadeando en la pantalla. 

Ten en cuenta que el Easy-Control muestra el número de rellenos (el volumen del embudo varía según el sistema de filtro de agua de mesa BWT) y no cuántos litros de agua se han filtrado. 

Sin embargo, el cartucho de filtro debe cambiarse, como tarde, al cabo de cuatro semanas, incluso si la capacidad del cartucho de filtro, es decir, el número de rellenos, no se ha alcanzado todavía. El parpadeo de la pantalla del Easy-Control lo indica.

  

Modelo B

El ""Easy-Control"" cuenta el tiempo de uso (28 días) y te recuerda que debes cambiar el cartucho de filtro haciendo parpadear la pantalla. 

Puesta en marcha
Después de que el filtro de agua de mesa se ponga en funcionamiento por primera vez, la pantalla de cambio parpadea. Mantén el botón presionado durante tres segundos. La pantalla se ajusta automáticamente al 100% y el ""Easy-Control"" ya está listo para su uso.

Función de conteo
Después de los primeros siete días de uso, la primera barra de la pantalla se apaga, lo que significa que todavía queda el 75% del tiempo de uso. Después de otros 14 días, la segunda barra se apaga - la mitad de la energía se ha utilizado. Si el tercer compás desaparece después de 21 días, todavía queda un 25% de energía.

Cambia el cartucho de filtro:
Después de 28 días, se alcanza el tiempo máximo de uso. La pantalla comienza a parpadear. Ahora es necesario cambiar el cartucho. Después de insertar el nuevo cartucho, presiona el botón durante 3 segundos. El contador se ajusta automáticamente al 100%.

  Tischwasserfilter 

Modelo C

Tischwasserfilter FAQCon el indicador de cambio manual, se puede fijar manualmente la fecha para la próxima sustitución del cartucho de filtro. El cartucho de filtro debe ser reemplazado después de cuatro semanas como máximo. 
El indicador de cambio manual consiste en dos anillos giratorios. El anillo superior indica el día, el inferior el mes. 
La fecha de cambio del cartucho de filtro se puede ajustar girando los anillos para que el mes y el día del cambio apunten hacia arriba.

 

 

 

 

 

 

¿A qué debo prestar atención antes de usar mi filtro de agua de mesa y al cambiar el cartucho del filtro?

Filtro de agua de mesa FAQ Antes del primer uso o después de cambiar el cartucho de filtro, debes limpiar la jarra, el embudo y la tapa del sistema de filtro con detergente y enjuagar bien con agua tibia. No utilices ningún agente de limpieza abrasivo o un estropajo para este propósito, ya que esto puede causar marcas de arañazos en el filtro de agua de la mesa de BWT. La jarra y el embudo son aptos para el lavavajillas. La tapa no debe ser lavada en el lavavajillas.

Filtro de agua de mesa FAQ Para lograr el mejor rendimiento posible del filtro, recomendamos colocar el nuevo cartucho de filtro en el agua del grifo durante cinco minutos y luego verter esta agua.

Filtro de agua de mesa FAQ Inserta el nuevo cartucho de filtro en el embudo del sistema de filtro de agua de mesa usando una ligera presión.

Filtro de agua de mesa FAQ Si el filtro de agua de mesa está equipado con el sistema de llenado automático ""Easy-Fill"" en la tapa, no es necesario quitar la tapa durante el llenado. El sistema ""Easy-Fill"" se abre automáticamente cuando el chorro de agua golpea la abertura y se cierra automáticamente después de llenarse.
Por favor, vierte el primer relleno de agua filtrada y vuelve a llenar el sistema de filtrado de agua de mesa de BWT. Al principio puede haber finas partículas negras en el agua. Este es un carbón activado completamente inofensivo que se enjuaga fuera del filtro. En este caso recomendamos rellenar hasta que el agua esté clara y libre de partículas.

El sistema de filtrado de agua de mesa de BWT ya está listo para su uso.

¿Cómo funciona mejor el relleno?

Coloca la abertura "Easy-Fill" directamente debajo del grifo y mantén el filtro de agua ligeramente inclinado hacia delante para evitar salpicaduras de agua. Abre el grifo y dirige el chorro de agua hacia la parte delantera de la tapa. Llena el embudo al máximo. El agua ahora pasa por el cartucho de filtro por sí misma.

¿Qué debo tener en cuenta al filtrar?

  • El Mineralizador de Magnesio BWT sólo puede usarse con agua fría que cumpla con los requisitos legales de calidad del agua potable.
  • El filtro de agua no es adecuado para producir agua potable, es decir, el filtro no es adecuado para tratar el agua contaminada.
  • El agua filtrada de BWT está destinada a un uso a corto plazo. No debe exponerse a la luz solar directa, debe almacenarse en un lugar fresco y no más de 24 horas. Si el agua filtrada se deja en el sistema de filtrado durante más de 24 horas, pueden aparecer bordes blancos en la jarra debido a la evaporación del agua, que pueden eliminarse fácilmente durante la limpieza.
  • Después de que se hayan filtrado más de 3 litros de agua sucesivamente, se debe hacer una pausa de al menos 15 minutos.
  • Un contacto permanente con el agua del cartucho de filtro no es absolutamente necesario para garantizar su funcionamiento. El cartucho filtrante conserva su función aunque no esté con agua durante algún tiempo.
  • Si se te pide oficialmente que hiervas el agua del grifo debido a la contaminación, esto también se aplica al agua filtrada BWT. Si el agua del grifo es liberada para su consumo de nuevo por las autoridades como inofensiva, el cartucho de filtro debe ser reemplazado. El sistema de filtro de agua debe ser limpiado.
  • Para ciertos grupos de personas, como las personas con defensas inmunológicas limitadas y para la preparación de alimentos para bebés, el agua filtrada BWT debe ser hervida.
  • De conformidad con las recomendaciones de la OMS, el cartucho filtrante contiene pequeñas cantidades de plata para evitar el crecimiento de gérmenes. Ÿ El cartucho de filtro debe ser reemplazado como mucho en 4 semanas después del primer uso"

¿Cuántos litros de agua puedo filtrar con un cartucho de filtro?

La vida útil del cartucho de filtro varía según el lugar de uso, ya que el agua no es la misma en todas partes. La capacidad del cartucho filtrante depende de la dureza del agua. Cuanto más dura sea el agua, más pronto se agotará el cartucho. 

Capacidades de filtrado:

Soft Filtered Water  120 L de KH* = 12 - 14 °d 
 Soft Filtered Water EXTRA 120 L de KH* = 15 - 18 °d

 Magnesium Mineralized Water,
Magnesium Mineralized Water + Zinc

120 L de TH* = 15 - 18 °d
 Balanced Alkalized Water 120 L

*KH = Carbonate Hardness, TH = Total Hardness

Las sustancias especificadas, por ejemplo el plomo y el cobre, que se reducen por el filtro, no están presentes en toda el agua potable. Los cartuchos filtrantes cumplen los requisitos microbiológicos de los filtros de agua de mesa según la norma DIN 10521, así como los requisitos de la norma DIN 10521 en cuanto a la capacidad de retención de cloro, plomo y cobre

 

Cargar más

Calidad de BWT

Welcome to the Spanish website of BWT!

It looks like you are from Estados Unidos. Unfortunately we don't have a local website in your language. Follow the link below to go to the international website or select another country.

Switch to international website

When you close the note or click the link ("continue"), you remain on the Spanish website.

Continue on international site
Choose another country