Caraffa Filtrante

Migliora il gusto della tua acqua del rubi­netto

Grazie alla caraffa con filtro BWT, avrai la tua acqua prefe­rita sempre a portata di mano e farai del bene a te e all’am­biente.
Tischwasserfilter eingiessen Tischwasserfilter eingiessen
Vai a

Caraffa Filtrante

Caraffa Filtrante

Il dispo­si­tivo mobile per il trat­ta­mento dell'acqua

L’acqua filtrata dalla caraffa BWT si trasforma in un’e­spe­rienza di gusto perso­na­liz­zata. Scegli la dimen­sione, il colore e la cartuccia filtrante più adatta a te e assa­pora, ad esempio, acqua BWT filtrata e arric­chita con Magnesio. Più energia e gusto all’acqua del rubi­netto!

Soddisfa il fabbi­sogno gior­na­liero di magnesio in modo intel­li­gente.

Il magnesio fa la diffe­renza

Il fabbi­sogno gior­na­liero

Il magnesio è un mine­rale essen­ziale per l'uomo. Il fabbi­sogno gior­na­liero è di circa 300 mg*, ma può essere anche supe­riore in situa­zioni parti­co­lari come periodi di stress. Con il moderno stile di vita, è diven­tato un mine­rale carente nel corpo umano. Ecco perché il magnesio deve essere assunto quoti­dia­na­mente attra­verso cibo e bevande.

*Fonte: Deutsche Gesell­schaft für Ernährung (società tedesca per la nutri­zione)


Filtertechnologie

 La tecno­logia di filtra­zione BWT

La tecno­logia Magne­sium Mine­ralizer BWT fornisce una prote­zione perfetta contro il calcare. Una parte della durezza del calcio viene sosti­tuita da quella fisio­lo­gi­ca­mente prege­vole del magnesio. In questo modo, la durezza fisio­lo­gica rimane nell’acqua. Nel corso del processo brevet­tato, una parte della durezza del calcio viene sosti­tuita da quella fisio­lo­gi­ca­mente prege­vole del magnesio.

L'acqua  arric­chita di magnesio è una vera espe­rienza di gusto e rappre­senta il miglior modo per soddi­sfare il fabbi­sogno quoti­diano di magnesio. Il magnesio non solo rafforza la nostra salute e forma fisica, ma è anche un eccel­lente condut­tore di sapori. BWT Magne­sium Mine­ra­lized Water, l’acqua arric­chita di magnesio, regala momenti di piacere ad ogni sorso ed è ideale per la prepa­ra­zione di tè e caffè.

Tischwasserfilter Kartusche
Tischwasserfilter Kartusche
BWT Magne­sium Mine­ra­lizer fornisce inoltre una prote­zione perfetta contro il calcare. Gli elet­tro­do­me­stici, come i bolli­tori e le macchine da caffè, sono così protetti effi­ca­ce­mente dalle incro­sta­zioni. Il processo di fitra­zione, riduce anche la presenza di sostanze che alte­rano il sapore dell’acqua, come cloro, metalli pesanti e impurità orga­niche.

Come funziona una caraffa?

Il processo di filtra­zione a più fasi della cartuccia filtrante Magne­sium Mine­ra­lized Water della BWT è una pietra miliare nella storia dello sviluppo del filtro: un filtro in tessuto a maglia sottile riduce le impurità orga­niche e trat­tiene le parti­celle. Lo scambio di ioni brevet­tato da BWT, assorbe il calcare e i metalli pesanti come piombo e rame e rila­scia nell’acqua ioni di magnesio e idro­geno, per rega­larti la migliore acqua arric­chita di magnesio.

Questa tecno­logia rivo­lu­zio­naria protegge gli elet­tro­do­me­stici effi­ca­ce­mente contro i depo­siti di calcare.

Allo stesso tempo elimina le sostanze in grado di alte­rare odore e gusto (come ad es. il cloro). La cartuccia filtrante fornisce prote­zione anti­cal­care e acqua mine­ra­liz­zata al magnesio, rendendo l’acqua filtrata dalla caraffa, la scelta perfetta per i buon­gu­stai e gli inten­di­tori, anche per la prepa­ra­zione di tè e caffè.

Caraffa filtrante

Pano­ra­mica dei prodotti

Migliora il gusto della tua acqua del rubi­netto

Lasciati entu­sia­smare dalle caraffe con filtro BWT Penguin e migliora il gusto della tua acqua del rubi­netto. Grazie all'e­sclu­siva tecno­logia BWT potete assa­po­rare l'acqua del rubi­netto in un modo del tutto nuovo:

  • L’acqua filtrata BWT disseta con gusto ed è ideale per la prepa­ra­zione di tè e caffè
  • Protegge gli elet­tro­do­me­stici dal calcare e riduce il cloro e i metalli pesanti
Penguin rosa Penguin rosa

Cartucce filtranti BWT adatte al tuo gusto

Trasforma l'acqua del rubi­netto in un'e­spe­rienza di gusto unica.

Acces­sori 

Grazie agli eleganti acces­sori BWT, a partire dalla botti­glia in vetro BWT, passando per le botti­glie Tritan TM fino alle caraffe e ai bicchieri di alta qualità, avrai sempre a portata di mano la tua acqua prefe­rita. Le botti­glie riuti­liz­za­bili rendono l'acqua Magne­sium Mone­ra­lized Water la tua compagna quoti­diana anche quando sei fuori casa. Fai qual­cosa di buono per te e per l’am­biente.

Domande frequenti sulle caraffe filtranti

Dove posso acqui­stare la cartuccia filtrante?

È possi­bile acqui­stare le cartucce filtranti in negozio od ordi­narle sempli­ce­mente e como­da­mente nel nostro shop online.

Quanti litri di acqua può filtrare una cartuccia?

La durata di utilizzo della cartuccia filtro varia a seconda del luogo d'im­piego, dato che l'acqua non è uguale dapper­tutto. La capacità della cartuccia filtrante dipende dalla durezza dell'acqua. Più è dura l'acqua e prima si consumerà la cartuccia filtrante.

Filter­ka­pazitäten:

Soft Filtered Water EXTRA 120 L bei KH* = 15 - 18 °d

Magne­sium Mine­ra­lized Water>
Magne­sium Mine­ra­lized Water + Zink

120 L bei TH* = 15 - 18 °d
Balanced Alka­lized Water 120 L

*KH = Carbo­nate Hard­ness, TH = Total Hard­ness

 

Le sostanze indi­cate, per es. piombo e rame, che vengono ridotte dal filtro non sono presenti in ogni tipo di acqua pota­bile. Le cartucce del filtro soddi­sfano i requi­siti micro­bio­lo­gici dei filtri per acqua da tavola ai sensi della norma DIN 10521. Anche i requi­siti della norma DIN 10521 sulla capacità di trat­te­nere cloro, piombo e rame vengono soddi­sfatti.

Come funziona l'in­di­ca­tore elet­tro­nico di cambio filtro "Easy Control"?

Modello A

Tischwasserfilter FAQLa funzione "Easy-​Control" conta l'esatto numero di riem­pi­menti e la durata di utilizzo e vi ricorda di sosti­tuire la cartuccia filtrante tramite lampeggio dell'in­di­ca­tore.

Control­lare che la funzione "Easy-​Control" visua­lizzi il numero dei riem­pi­menti (il volume dell'im­buto varia a seconda del modello di caraffa filtrante BWT) e non i litri di acqua filtrata.

La cartuccia filtrante deve essere sosti­tuita in ogni caso dopo 4 setti­mane, anche se la capacità della cartuccia filtrante - e quindi il numero di riem­pi­menti - non fosse ancora stata raggiunta. L'in­di­ca­tore "Easy-​Control" lampeggerà per infor­marvi del cambio.

  

Modello B

La funzione "Easy-​Control" conta la durata di utilizzo (28 giorni), ricor­dan­dovi di sosti­tuire la cartuccia filtrante tramite lampeggio dell'in­di­ca­tore.

Messa in servizio
Dopo la prima messa in servizio della caraffa filtrante l'in­di­ca­tore di cambio filtro lampeggia. Tenere premuto il pulsante per tre secondi. L'in­di­ca­tore s'im­po­sterà auto­ma­ti­ca­mente al 100% e la funzione "Easy-​Control“ è pronta per l'uso.

Conta­tore
Dopo i primi sette giorni di utilizzo la prima tacca sul display si spegnerà – cioè, resterà ancora il 75% di durata di utilizzo restante. Dopo altri 14 giorni si spegnerà la seconda tacca – la durata è alla metà. Una volta sparita la terza tacca dopo 21 giorni, resterà solo il 25% di durata.

Cambio della cartuccia filtrante
Dopo 28 giorni si raggiunge la durata massima di utilizzo. L'in­di­ca­tore inizia a lampeg­giare. A questo punto è neces­sario sosti­tuire la cartuccia filtrante. Dopo aver inse­rito la nuova cartuccia premere il pulsante per 3 secondi. Il conta­tore si impo­sterà quindi auto­ma­ti­ca­mente al 100%.

  Tischwasserfilter 

Modello C

Tischwasserfilter FAQCon l'in­di­ca­tore di cambio filtro manuale è possi­bile impo­stare manual­mente la data della pros­sima sosti­tu­zione della cartuccia filtrante. Questa dovrebbe essere cambiata al più tardi dopo quattro setti­mane.

L'in­di­ca­tore di cambio filtro manuale consiste in due anelli gire­voli. L'anello supe­riore indica il giorno e quello infe­riore il mese.

La data di sosti­tu­zione della cartuccia filtrante può essere impo­stata ruotando gli anelli, in modo che il mese e giorno di sosti­tu­zione siano rivolti verso l'alto.

Cos'è il magnesio?

Il magnesio è un mine­rale essen­ziale per l'or­ga­nismo. Il fabbi­sogno gior­na­liero è di circa 300 mg (secondo la Deutsche Gesell­schaft für Ernährung -​società tedesca per la nutri­zione), ma può aumen­tare in situa­zioni parti­co­lari come lo stress. Il magnesio non solo supporta le presta­zioni fisiche e mentali e alimenta i muscoli, ma ha anche un sapore molto carat­te­ri­stico. Con l'acqua mine­ra­liz­zata al magnesio BWT è possi­bile inte­grare il fabbi­sogno quoti­diano di magnesio: oltre­tutto, essendo assunto sotto forma di oligo elemento, è facil­mente assi­mi­la­bile.

Cosa devo consi­de­rare prima di utiliz­zare la mia caraffa filtrante e nella sosti­tu­zione della cartuccia filtrante?

Tischwasserfilter FAQPrima di utiliz­zare per la prima volta la cartuccia filtrante, o dopo la sua sosti­tu­zione, è neces­sario pulire con un deter­sivo e sciac­quare con acqua calda la caraffa, l'im­buto e il coper­chio del sistema filtrante per acqua da tavola BWT. A tal fine non utiliz­zare deter­genti aggres­sivi o spugne abra­sive, in quanto possono graf­fiare il filtro per acqua da tavola BWT. La caraffa e l'im­buto sono lava­bili in lava­sto­vi­glie. Il coper­chio non è lava­bile in lava­sto­vi­glie.

Tischwasserfilter FAQPer otte­nere le massime presta­zioni dal filtro, si consi­glia di immer­gere la nuova cartuccia filtrante in acqua di rubi­netto per cinque minuti, gettando poi via quest'ul­tima.

 

Tischwasserfilter FAQInse­rire poi la nuova cartuccia filtrante premendo legger­mente sull'im­buto della caraffa.

 

Tischwasserfilter FAQSe la caraffa fosse dotata sul coper­chio del sistema di riem­pi­mento auto­ma­tico "Easy-​Fill", non sarà neces­sario togliere il coper­chio durante il riem­pi­mento. Il sistema "Easy-​Fill“ si apre auto­ma­ti­ca­mente quando il getto d'acqua incontra l'aper­tura, chiu­den­dola da sé dopo il riem­pi­mento. Gettare via il primo riem­pi­mento di acqua filtrato e riem­pire nuova­mente la caraffa BWT. Inizial­mente possono presen­tarsi delle parti­celle sottili nere nell'acqua. Si tratta di carboni attivi del tutto innocui che verranno sciac­quati via dal filtro. In questo caso si consi­glia di effet­tuare un nuovo riem­pi­mento fino a otte­nere acqua chiara e senza parti­celle.
Gießen Sie bitte die erste gefil­terte Wasserfüllung weg und füllen Sie das BWT Tischwasserfilter-​Systems erneut. Anfangs können feine schwarze Partikel im Wasser sein. Das ist völlig unbe­den­kliche Akti­v­kohle, die aus dem Filter gespült wird. In diesem Fall empfe­hlen wir ein erneutes Befüllen, bis das Wasser klar und frei von Parti­keln ist.

Ora la caraffa filtrante BWT è pronto per l'uso.

Per quanto tempo posso utiliz­zare le cartucce filtranti?

Per otte­nere un'a­zione otti­male del filtro, la sua cartuccia dovrebbe essere sosti­tuita almeno ogni quattro setti­mane.

Se però il display del sistema Easy-​Control (modello A) indi­casse già 100 riem­pi­menti prima dello scadere delle quattro setti­mane, la cartuccia filtrante dovrà essere sosti­tuita prima di detta scadenza. Questo viene indi­cato sul display da una cartuccia filtrante lampeg­giante.

Tischwasserfilter

Cosa devo veri­fi­care della mia caraffa filtrante?

  • Non esporre la caraffa o la cartuccia filtrante alla luce diretta del sole.
  • Non filtrare più di otto-​dieci litri di acqua al giorno.
  • Usare solo acqua del rubi­netto fredda che soddisfi i requi­siti legali sull'acqua pota­bile. Le caraffe filtranti BWT non sono idonee a trat­tare e trasfor­mare in acqua pota­bile dell'acqua di prove­nienza discu­ti­bile.
  • Per persone con sistema immu­ni­tario compro­messo e per la prepa­ra­zione di alimenti per lattanti si consi­glia di far bollire ancora l'acqua filtrata.
  • Non utiliz­zare deter­genti abra­sivi per pulire le parti del filtro.
  • Se la caraffa filtrante non venisse utiliz­zata per un periodo prolun­gato, si consi­glia di conser­varla in frigo­ri­fero insieme con la cartuccia filtrante.
  • Se la pausa di utilizzo supe­rasse i due giorni – per esempio durante un fine setti­mana – si consi­glia di gettare via il primo riem­pi­mento, rica­ri­cando nuova­mente la caraffa filtrante.
  • Se la caraffa filtrante non venisse utiliz­zata per più di due setti­mane, sosti­tuire la cartuccia filtrante.

Come funziona la cartuccia filtrante BWT?

Nella caraffa filtrante BWT l'acqua pota­bile viene filtrata in quattro fasi:

Fase 1: le parti­celle vengono filtrate dall'acqua.

Fase 2: l'acqua viene trat­tata a seconda della tecno­logia di cartuccia filtrate scelta:

  • Acqua dolce filtrata: viene ridotto il conte­nuto di calcare e di metalli pesanti.
  • Acqua dolce filtrata extra: viene ridotto in modo consi­stente il conte­nuto di calcare e di metalli pesanti.
  • Acqua mine­ra­liz­zata al magnesio: il conte­nuto di calcare e di metalli pesanti viene ridotto, gli ioni di calcio vengono sosti­tuiti dagli ioni di magnesio.
  • Acqua mine­ra­liz­zata al magnesio + ZINCO: il conte­nuto di calcare e di metalli pesanti viene ridotto, gli ioni di calcio vengono sosti­tuiti dagli ioni di magnesio e viene aggiunto zinco all'acqua.
  • Acqua alca­lina bilan­ciata: il conte­nuto di metalli pesanti viene ridotto e il valore pH dell'acqua viene aumen­tato a >8,5.

Fase 3: vengono filtrate le sostanze in grado di alte­rare l'odore e il gusto, come ad es. il cloro e deter­mi­nate impurità orga­niche.

Fase 4: viene effet­tuata la filtra­zione fine."

Come contri­buisce la mia caraffa filtrante a proteg­germi dal calcare di casa?

Il brevetto BWT unico al mondo, utiliz­zato anche nelle caraffe filtranti BWT, offre anche una prote­zione effi­cace contro il calcare. Per esempio, quando l'acqua filtrata viene impie­gata in appa­recchi conte­nenti acqua calda, come la macchina per il caffè o il bolli­tore dell'acqua. In verità l'acqua in una caraffa filtrante non viene addol­cita in modo tradi­zio­nale, ma viene decar­bo­niz­zata. Qui la durezza totale legata a quella carbo­na­tica (durezza tempo­ranea) viene sosti­tuita da idro­geno, mentre il valore pH dell'acqua viene ridotto. In un addol­ci­mento tradi­zio­nale verrebbe sosti­tuita la durezza totale (tempo­ranea e perma­nente). L'ef­fetto è uguale: l'acqua viene addol­cita, i vostri elet­tro­do­me­stici vengono protetti dai depo­siti di calcare.

Dove e per quanto tempo posso conser­vare al meglio l'acqua filtrata?

  • L'acqua filtrata può essere conser­vata in frigo­ri­fero.
  • I nostri modelli si adat­tano perfet­ta­mente alla maggior parte della porte di frigo­ri­fero sul mercato.
  • L'acqua filtrata non dovrebbe essere conser­vata per più di 24 ore.

Se l'acqua restasse nella caraffa più di 24 ore, getta­tela via e filtra­tene di fresca.

Jug
Jug

Qual è la migliore manu­ten­zione del sistema filtrante?

Pulire una volta alla setti­mana la caraffa Magne­sium Mine­ra­lizer BWT con acqua legger­mente sapo­nata e risciac­quare a fondo con acqua calda. Non utiliz­zare deter­genti aggres­sivi o spugne abra­sive, in quanto possono graf­fiare. La caraffa e l'im­buto sono lava­bili in lava­sto­vi­glie.

Utiliz­zando la caraffa filtrante BWT possono crearsi soprat­tutto sul coper­chio macchie di calcare dovute a gocce d'acqua che si sono asciu­gate. Le macchie di calcare possono essere elimi­nate con un comune deter­gente.

Il coper­chio e il sistema ""Easy-​Control"" non devono essere lavati in lava­sto­vi­glie."

Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Come estraggo il sistema "Easy-​Control“ per pulire il coper­chio?

In gene­rale si consi­glia di lasciare il coper­chio con il sistema "Easy-​Control" nel suo inserto e di pulirlo manual­mente, in quanto il sistema "Easy-​Control" non è lava­bile in lava­sto­vi­glie. Se fosse neces­sario stac­care comple­ta­mente il coper­chio dal sistema "Easy-​Control", premere con un caccia­vite dal lato infe­riore del coper­chio verso la linguetta di plastica legger­mente spor­gente ed estrarre con cautela verso l'alto il sistema "Easy-​Control". Dopo l'estra­zione, è possi­bile fissare nuova­mente il sistema "Easy-​Control" inse­ren­dolo con un leggero clic.
Optidate
Optidate

Come viene garan­tita la qualità delle cartucce filtranti?

I nostri impianti di produ­zione in Austria e Germania sono orga­niz­zati in base alle severe dispo­si­zioni ISO e le norme igie­niche del sistema HACCP e sono stati veri­fi­cati più volte da auditor indi­pen­denti. Per soddi­sfare i severi requi­siti di igiene, le nostre cartucce filtranti vengono steri­liz­zate e prov­viste di una minima percen­tuale di argento (confor­me­mente alle racco­man­da­zioni dell'OMS (Orga­niz­za­zione Mondiale della Sanità). In tal modo otte­niamo un livello di qualità sempre elevato. Solo in questo modo garan­ti­remo che il trat­ta­mento di un prodotto così sensi­bile come l'acqua pota­bile corri­sponda sempre ai massimi stan­dard di igiene.
HACCP
HACCP

I mate­riali usati per la produ­zione delle caraffe e delle cartucce filtranti conten­gono BPA (bisfenolo-​A)?

No, la caraffa e le cartucce filtranti sono fabbri­cati con mate­riali plastici che non rila­sciano in acqua plasti­fi­canti come il BPA. Questo viene stret­ta­mente moni­to­rato tramite test di migra­zione eseguiti da isti­tuti indi­pen­denti.

La caraffa è composto da SAN e ABS. Per la produ­zione di cartucce filtranti viene utiliz­zato PP e PPS.

Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Da cosa è composto il granu­lato del filtro?

Il nostro granu­lato per filtro consiste in una miscela ben bilan­ciata di carboni attivi e scam­bia­tori di ioni. Grazie alla loro grossa strut­tura super­fi­ciale, i carboni attivi si legano ai mate­riali che alte­rano il gusto, quali il cloro e le leghe di cloro. Gli scam­bia­tori di ioni assor­bono i mate­riali che formano il calcare e i metalli pesanti come piombo e rame ed estrag­gono quindi l'acqua filtrata.

Nell'e­sempio dell'acqua mine­ra­liz­zata al magnesio, il granu­lato per filtro BWT è prov­visto addi­zio­nal­mente della tecno­logia del magnesio brevet­tata che rila­scia nell'acqua filtrata ioni di magnesio in sosti­tu­zione agli ioni di calcio. In tal modo la ridu­zione del valore pH è molto infe­riore rispetto ai tradi­zio­nali filtri per acqua pota­bile. Come risul­tato, l'acqua avrà un sapore migliore, come anche le pietanze e bevande prepa­rate con essa.

Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Dove vengono prodotte le cartucce e le caraffe?

Come produt­tori di qualità, tutte le nostre cartucce per il filtraggio dell'acqua vengono prodotte a Mondsee in Austria. Qui si trova un moder­nis­simo impianto di produ­zione, sotto­posto a continui controlli di qualità. I sistemi filtranti vengono prodotti in Italia e col marchio "Made in Italy" soddi­sfano i severi requi­siti di mate­riali e di lavo­ra­zione.
Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Per quanto tempo si possono conser­vare le cartucce filtranti BWT?

Se conser­vate corret­ta­mente, le cartucce filtranti origi­nali BWT durano diversi anni. "Conser­va­zione corretta"" signi­fica:

  • A tempe­ra­ture tra 1°C e 40°C.
  • Le cartucce filtranti devono essere sempre conser­vate nel loro imballo origi­nale fino al loro utilizzo.
  • Le cartucce filtranti devono essere conser­vate in un luogo fresco, asciutto e lontano dai raggi solari.
Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

La cartuccia filtrante BWT filtra o riduce dall'acqua il fluoro?

No, la cartuccia filtrante BWT non è predi­sposta per filtrare il fluoro dall'acqua o per ridurne la percen­tuale.
Tischwasserfilter FAQ
Tischwasserfilter FAQ

Cosa succede quando una parte è difet­tosa o rotta?

Sosti­tuiamo comple­ta­mente la parte difet­tosa nell'am­bito della garanzia legale di 2 anni (per es. il coper­chio), inviando il ricambio all'u­tente finale senza spese di spedi­zione.
Tischwasserfilter FAQ

Cosa ne faccio delle cartucce filtranti usate?

Rispet­tare sempre le dispo­si­zioni locali rela­tive allo smal­ti­mento.

Cartucce filtranti e riem­pi­mento filtro: Smal­tire nei rifiuti dome­stici le cartucce filtranti esauste e i riem­pi­menti del filtro.

Mate­riale di imbal­laggio: Smal­tire in modo diffe­ren­ziato le pelli­cole e i carto­naggi – se possi­bile local­mente. Così contri­bui­rete a rispet­tare l'am­biente.

Caraffa filtrante: Smal­tire in modo diffe­ren­ziato – se possi­bile local­mente. Così contri­bui­rete a rispet­tare l'am­biente.

L'in­di­ca­tore di cambio filtro ”Easy-​Control“ è un compo­nente elet­tro­nico che deve essere smal­tito confor­me­mente alle norma­tive locali e legali. L'in­di­ca­tore di cambio filtro può essere estratto dal coper­chio con un caccia­vite da appli­care al bordo del sistema ”Easy-​Control”. Il sistema ""Easy-​Control"" deve essere rimosso dal coper­chio solo quando per lo smal­ti­mento."

Recycling
Recycling
Carica altri (15)

BWT quality

Our promise of quality

Visit your local website

  • Austria
  • Belgio
  • Cechia
  • Danimarca
  • Finlandia
  • Francia
  • Germania
  • Globale
  • Norvegia
  • Paesi Bassi
  • Polonia
  • Regno Unito
  • Russia
  • Spagna
  • Stati Uniti
  • Sud Africa
  • Svezia
  • Svizzera
  • Ucraina
  • Ungheria
Stati Uniti
Stay on this website